2016年07月10日

本日は東京新宿公演です!

TBAO2016「J-Jazz Age〜邦人ジャズの時代」コンサートは、本日が2日目、いよいよ新宿公演が午後3時からの開演となります。皆様のご来場を心よりお待ちしております。

7月10日(日曜日)西新宿関交協ハーモニックホール
午後2時30分開場、午後3時開演
お座席のご予約はこちらから
東京ブラスアートオーケストラ東京公演予約フォーム
または tbao2011@yahoo.co.jp までお問い合わせ下さい。

一般予約3,500円、当日4,500円
学生予約2,500円、当日3,500円
(税込、全席自由席、中学生以上有料、小学生以下無料)
posted by TBAO at 09:25| Comment(0) | TBAO コンサート情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年07月09日

いよいよ本日が初日です!

本日7月9日(土曜日)、いよいよTBAO10周年記念企画「J-Jazz Age〜邦人ジャズの時代」コンサートの初日となります。無事にこの日を迎えられることを大変嬉しく思います。
あいにく神奈川・横浜の天候は、台風1合の影響からか終日雨が予想されておりますが、皆様のご来場を心よりお待ちしております。
お気をつけていらして下さい。
それでは、会場でお会いしましょう!


東京ブラスアートオーケストラ
代表渡邉晋

7月9日(土曜日)横浜市吉野町市民プラザホール
午後6時30分開場、午後7時開演
お座席のご予約はこちらから
東京ブラスアートオーケストラ横浜公演予約フォーム
または tbao2011@yahoo.co.jp までお問い合わせ下さい。

7月10日(日曜日)西新宿関交協ハーモニックホール
午後2時30分開場、午後3時開演
お座席のご予約はこちらから
東京ブラスアートオーケストラ東京公演予約フォーム
または tbao2011@yahoo.co.jp までお問い合わせ下さい。

一般予約3,500円、当日4,500円
学生予約2,500円、当日3,500円
(税込、全席自由席、中学生以上有料、小学生以下無料)
posted by TBAO at 08:02| Comment(0) | TBAO コンサート情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年07月08日

いよいよ明日7月9日土曜日午後7時より、横浜公演開演です!!

いよいよTBAO2016、明日7月9日横浜にて開幕です。
まだお得な事前予約チケットのご予約がお済みでない方は、是非この機会をお見逃しなく!

出演者一同、皆様のお越しを心よりお待ちしております。


東京ブラスアートオーケストラ

7月9日(土曜日)横浜市吉野町市民プラザホール
午後6時30分開場、午後7時開演
お座席のご予約はこちらから
東京ブラスアートオーケストラ横浜公演予約フォーム
または tbao2011@yahoo.co.jp までお問い合わせ下さい。

7月10日(日曜日)西新宿関交協ハーモニックホール
午後2時30分開場、午後3時開演
お座席のご予約はこちらから
東京ブラスアートオーケストラ東京公演予約フォーム
または tbao2011@yahoo.co.jp までお問い合わせ下さい。

一般予約3,500円、当日4,500円
学生予約2,500円、当日3,500円
(税込、全席自由席、中学生以上有料、小学生以下無料)
posted by TBAO at 16:18| Comment(0) | TBAO コンサート情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年07月02日

TBAO2016夏のコンサート、いよいよ来週末です!

ジメジメとしたはっきりとしない毎日が続いておりますが、皆様いかがお過ごしでしょうか?
さて、この7月9日及び10日に開催予定のTBAO2016ですが、コンサート本番まで早くも1週間を切りました。
東京、横浜公演ともまだまだお席に余裕がございます。皆様お誘い合わせの上、是非お出掛け下さい。
出演者一同皆様のご来場を心よりお待ちしております。

TBAO2016「J-Jazz Age〜邦人ジャズの時代」
穐吉敏子、内堀勝、佐藤允彦の音楽
邦人作編曲家による音楽の過去と未来

7月9日(土曜日)横浜市吉野町市民プラザホール
午後6時30分開場、午後7時開演
お座席のご予約はこちらから
東京ブラスアートオーケストラ横浜公演予約フォーム

7月10日(日曜日)西新宿関交協ハーモニックホール
午後2時30分開場、午後3時開演
お座席のご予約はこちらから
東京ブラスアートオーケストラ東京公演予約フォーム

一般予約3,500円、当日4,500円
学生予約2,500円、当日3,500円
(税込、全席自由席、中学生以上有料、小学生以下無料)

DSCF1063.JPG

posted by TBAO at 13:02| Comment(0) | TBAO コンサート情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年06月28日

「J-Jazz Age〜邦人ジャズの時代」プログラム・ノートその2

Long Yellow Road〜黄色い長い道(穐吉敏子)
039.jpg
作品のインスピレーション:穐吉敏子
The most important developmental years in anyone's life, I think, between 16 and 25. That is the time that your character is built, when what you are as a human being is defined.
My whole life was jazz during those years, I really became an adult through jazz music. To me, jazz is mine. I can't pretend that it's someone else's music, or that I just play it because I love it - I can't separate myself from it at all.
And yet, I realize that it is purely American music, and since I am Japanese, what is my position in the jazz world?
I've heard a lot of black musicians say that white musicians took their music and profited from it, leaving them with nothing...I feel I'm involved in that, too. Am I invader, too? Am I taking from jazz and giving nothing back?
The only way I am able to resolve this dilemma is to give what I am back to jazz by composing. If I have developed my music to the point where a listener can sense my attitudes - that is, my history as it reflects Japan and as it reflects what I've learned of America in the past 20 years - if the listener can hear my history and my individuality, then I have accomplished the solution.
- Toshiko Akiyoshi

「誰にとっても人生で最も大事な成長期というのは、16歳から25歳の時で、そのあいだに、性格が確立されてきて、ひとりの人間として何者なのかが決まってくると、私は思います。
こういった成長期に、私は全ての生活をジャズに捧げて、ジャズという音楽を通して、私は大人になったのですね。つまり、私にとって、ジャズとはすなわち私自身なんです。ジャズは、他の誰のものでもなくて、ただ単に好きだから演奏しているといったものでもないのですよ。自分自身とは切っても切れないものなんですね。
だけれど、ジャズというのは、純粋にアメリカ音楽であることも理解していて、私はやはり日本人なので、ジャズの世界で、自分自身の立ち位置というのは、どこにあるのかと疑問に思うわけです。
いままで、多くの黒人の音楽家たちが、こういうのを聞いてきました。曰く「白人たちは、僕らの音楽を奪って、それで大儲けしているんだ、音楽には何の貢献もしていないのに。」と。私もそういったことに加担しているのかしら、あるいは盗るだけ盗って、何も返さない侵略者にすぎないのではないのか、と考えたりするのですね。
この板挟み(ディレンマ)を解くことができる唯一の方法というのは、作曲することによってジャズにお返しをしていくことなんです。つまり、私の姿勢、すなわち音楽の中に反映されているであろう日本での生活や、過去20年に渡って学んで来たアメリカを、感じ取ってもらえるような音楽を創り上げることができて、私の経験や個性といったものを人々に聴き取ってもらえたとしたら、(この問題を)克服することになるのではないかな。」
(拙訳:渡邉晋)
posted by TBAO at 23:43| Comment(0) | TBAO コンサート情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする